“女生說(shuō)春風(fēng)十里不如你”的意思是春天的十里景色都比不上你在我心里的美麗。以前是用來(lái)形容妓女艷壓群芳,現(xiàn)在用它來(lái)表達(dá)對(duì)喜歡的人的欣賞之情,是褒義詞。
“春風(fēng)十里不如你”出自馮唐《三十六大》之二十四<大喜>里的“其三十”,原意是“珠簾翠幕中有多少佳人姝麗,但都不如這位少女美麗動(dòng)人”,是對(duì)妓女的夸贊。
現(xiàn)在的意思是春風(fēng)帶來(lái)溫暖和新生,是一切美好的開(kāi)始,但在我心中這些美好都不如你,你是我的全部美好與希望。是褒義詞,表欣賞和愛(ài)慕之意。
如果女生發(fā)這句話給你,就代表這個(gè)女生很欣賞你,很喜歡你。是對(duì)愛(ài)的委婉表達(dá),表示你在她心目中很重要,算是另一種層面的告白。